La référence des professionnels
des communications et du design

Une pub déclenche un incident diplomatique entre l'Angleterre et l'Allemagne

Le mot "kraut", dérivé du terme "Sauerkraut" (choucroute) et couramment utilisé par les Britanniques pour désigner les Allemands, n'est pas une insulte, mais une référence "aimable" à un stéréotype national, selon l'autorité de contrôle de la publicité britannique. L'Advertising Standards Authority (ASA) a en effet rejeté les plaintes pour racisme enregistrées contre Dronco Abrasives, une entreprise de Manchester (nord-ouest de l'Angleterre), qui avait utilisé le terme dans une brochure publicitaire le mois dernier, indique une dépêche de l'Agence France-Presse reprise par Libération.

La campagne publicitaire, qui coïncidait avec le match qualificatif pour la phase finale de la coupe du monde de soccer Allemagne-Angleterre, montrait la photographie d'un joueur en pleine action, avec la légende: "Les Krauts arrivent... avec leur qualités imbattables", en référence à la maison mère de l'entreprise, établie en Allemagne.

Pour Dronco Abrasives, "Krauts" est "une allusion humoristique se rapportant au fait que les Allemands sont supposés manger beaucoup de choucroute" et n'a rien de négatif. L'entreprise, qui a ajouté avoir toujours utilisé des images de sport pour montrer "la puissance et la vitesse" de ses produits, a cependant accepté de retirer à l'avenir le mot "Kraut" de ses publicités.

L'ambassade d'Allemagne à Londres a exprimé son désaccord avec la décision de l'ASA. "Je pense que le mot a attiré des connotations très négatives, si bien que de nombreuses personnes doivent se sentir offensées par [ce mot]", a expliqué un porte-parole de l'ambassade.

comments powered by Disqus